Henri Troyat – Gogol
Multılıngual Yay-2000
Sayfa – 491
Çeviren – Bedia Kösemihal …
…Avrupalı okuyucular, Rus edebiyatında hep Dostoyevski ve Tolstoy’u tercih ederler. Oysa Rus okuyucu, bu her iki yazarı gölgede bırakan bir başka yazarı, Gogol’ü beğenir.
Gogol, gaga burunlu, kuş bakışlı, alaycı bu ufak tefek adam, spontane dehası ile devrinin yazarları arasında asla görülmemiş bir mucizedir. Tüm etkilerden sıyrılıp okuyucuları bir kabus dünyasında gülme ve ıstıraba boğar.
Yaşamı, içini kemiren çelişkileri halletmek için korkunç bir savaştır. Mücadele yüzü, birbiri üzerine konmuş on maskenin altında ezilmektedir. Samimi olarak isteğiyle işkence çeken bir mitomandır. Cömertlik duygusu içinde yanan bir bencildir, inziva açlığı rüyası ile gururlu, kendini insanlığa zorlayan , etrafını saran kadınlara gazilet dersi veren bir iktidarsız; dünya nimetlerine bağlı bir dindardır.
İşte, Gogol bana böyle göründü; O’nu bu gözle resmetmeye çalıştım.
Henri Troyat - Gogol 0.00 KB 0 downloads
Henri Troyat - GogolMultılıngual Yay-2000Sayfa - 491Çeviren - Bedia Kösemihal ......Avrupalı...UYARI! Bu sayfada yer alan e-kitaplar tanıtım amaçlıdır. Yasal olarak indirmiş olduğunuz dosyanın 24 saat içersinde silinmesi gerekmektedir; silinmemesi durumunda tüm sorumluluk size aittir.

Elleriniz dert görmesin